ATELIER HAIKU, Centre Culturel du Manoir
- L’hote, l’invité, le chrysanthème blanc: Haikus d’automne, traduits du japonais par Cheng Wing fun & Hervé Collet, éd. Moudarren,1990.
- Santoka, zen saké haiku, traduits du japonais par Cheng Wing fun & Hervé Collet, éd. Moudarren,2003.
- The haiku seasons, poetry of the natural world, William J. Higginson,éd. Kodansha International, 1996.
- Le Haiku et la forme brève en poésie française, actes du colloque du 2 décembre 1989, ensemble réuni pas André Delteil, publication de l’Université de Provence, 1991.
HAIKU LITTERAIRES, Fondation Bodmer
- Bashô, L’étroit chemin du fond, traduit et commenté par Alain Walter, éd.William blake & Co., 2007.
- Cent phrases pour éventails, Paul Claudel, éd. Gallimard, 1942.
- A la recherche de l’instant perdu, anthologie du haiku, haiku choisis, traduits et présentés par Cheng Wing fun & Hervé Collet, éd. Moundaren,1991.
Image: Genji Monogatari, scène extraite d’un rouleau peint emaki.